Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф Низами Гянджеви

Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф (перс. نظامی گنجوی — Nezâmi Ganjevi, курд. Nîzamî Gencewî, نیزامی گهنجهوی, азерб. Nizami Gəncəvi,
 около 1141, Гянджа, современный Азербайджан — около 1209, там же) — 
классик персидской поэзии, один из крупнейших поэтов средневекового 
Востока, крупнейший поэт-романтик в персидской эпической литературе, 
привнесший в персидскую эпическую поэзию разговорную речь и 
реалистический стиль. Используя темы из традиционного устного народного творчества и 
письменных исторических хроник, Низами своими поэмами объединил 
доисламский и исламский Иран. Героико-романтическая поэзия Низами на 
протяжении последующих веков продолжала оказывать воздействие на весь 
персоговорящий мир и вдохновляла пытавшихся подражать ему молодых 
поэтов, писателей и драматургов на протяжении многих последующих 
поколений не только в самой Персии, но и по всему региону, включая 
культуры таких современных стран, как Турция, Азербайджан, Армения, 
Грузия, Иран, Афганистан, Узбекистан, Таджикистан, Пакистан, Индия. Его 
творчество оказало влияние на таких великих поэтов, как Хафиз, 
Джалаладдин Руми и Саади. Его пять маснави (больших поэм) («Хамсе») 
раскрывают и исследуют разнообразные темы из различных областей знаний и
 снискали огромную славу, на что указывает большое число сохранившихся 
списков его произведений. Герои его поэм — Хосров и Ширин, Лейли и 
Меджнун, Искандер — до сих пор остаются общеизвестными как во всем 
исламском мире, так и в других странах. 1991 год был объявлен ЮНЕСКО 
годом Низами в честь 850-летия поэта.
- Мир ради радости и счастья - не ради притеснений и нужды.
- Влюбленный слеп. Но страсти зримый след
 Ведёт его, где зрячим хода нет.
- Какой-нибудь друг неизбежен везде. Но лучший - когда он помощник в труде.
- Слово сказанное от сердца, проникает прямо в сердце.
- Нет у любви бесследно сгинуть права: 
 Любовь приходит, чтобы жить навек,
 Пока не сгинет в землю человек.
- Лучше на родине жить жалкой нищенской жизнью, чем царствовать на чужбине.
- Знай, истинный друг твой, случись с тобой срам,
 Покроет его, а не скроется сам!
- Потворствуй преданным друзьям, их за ошибки не гони. Как напоит тебя сосуд, тобой разбитый в черепки?
- Дни свои влачить без друга - наигоршая из бед.
 Жалости душа достойна, у которой друга нет.
- Бывает, что любовь пройдет сама,
 Ни сердца не затронув, ни ума.
- Кто спорит с жизнью, тем она далась.
- Речь прекрасная, помню, была мне слышна, -
- Кто-то мудрый сказал: "Смерть на людях красна".
- Смерть убьет одного, а заплачет весь город.
- Разорвет на себе он в отчаянье ворот.
- А весь город умрет где-то там вдалеке, -
- И никто не заплачет в глубокой тоске.